コンテンツへスキップ

成田悦子翻訳小説.org

    • 成田悦子翻訳小説.org/

詩のブログを始めました、
https://naritaetuko.club
「空と海とそしてひとり 成田悦子」  
過去の詩、今から書く詩、知っている人が書いた詩も紹介します。

2025・3・22から始めて既成のテンプレートを使わなかったためにnaritaetuko.orgでサイトが表示されず、非表示の原因さえ分からず、3・25やっと非表示の理由に納得、テンプレートがあることでどんなに助かっているか痛感。

Illustration of a bird flying.
  • Good‐bye to All That Robert Graves

    Good‐bye to All That Robert Graves

    XⅥ アナジンで僕達は承認した、任務で軽傷者何人かが再び加わり、第三大隊からの大規模徴兵が到着した、つまり一週…

    2月 2, 2026
  • The Grapes of Wrath John Steinbeck(悲憤という葡萄)

    The Grapes of Wrath John Steinbeck(悲憤という葡萄)

    Ⅰ オクラホウマの赤い地方と灰色の地方の一部に最上の雨季が穏やかに巡って来た、そしてそれは脅えた土壌を切り刻み…

    1月 1, 2026
  • The Quiet American Graham Greene

    僕は感動されるのを好まない、というのは、その根ざすところは興奮であり、及ぶところは実に危うい事態である。僕は何…

    12月 26, 2025
  • The End of the Affair Graham Greene

    To C男は未だ実在しない彼の心の中の場所を持ち、それらが実在を確保してもよいという指図に、それらの中に悩みな…

    8月 6, 2025
  • YOUTH Joseph Conrad

    YOUTH Joseph Conrad

    これはどこにでもは起こり得なかったがイングランドゥ、そこでは男達と海は互いに貫通し合い、つまり言葉にするとー大…

    4月 6, 2025
  • The Nigger of The 「Narcissus」 /Joseph Conrad

    ミスタ・ベイカ、その船ナシサスの航海士長、は四半分の‐甲板の暗がりの中に彼の明かりのついた操縦室から大股で一歩…

    3月 25, 2025

成田悦子翻訳小説.org

WordPress.com Blog.